Hiri Motu language

  (Redirected from Police Motu)
Jump to: navigation, search
Hiri Motu
Spoken in: Papua New Guinea
Total speakers: 120,000 (use declining since 1965)
Language family: Pidginization of True Motu
Official status
Official language in: Papua New Guinea
Regulated by: No official regulation
Language codes
ISO 639-1: ho
ISO 639-2: hmo
ISO 639-3: hmo

Hiri Motu, (also known as Police Motu or Pidgin Motu) is an official language of Papua New Guinea[1]. It is a pidgin based primarily on Motu; phonological and grammatical differences mean that Hiri Motu speakers cannot understand Motu, though the languages are lexically very similar.

It has two dialects, called Austronesian and Papuan. Both dialects are of course Austronesian in both grammar and vocabulary due to their original derivation − the dialect names refer to the "first languages" spoken by users of this lingua franca. The Papuan dialect (also called "Non-central") was in the language's heyday much more widely spoken, and was used as the standard for official publications, but the Austronesian (or "Central") dialect is closer to Motu in grammar and phonology, and its vocabulary is both more extensive, and also closer to the "original" language. It tended, for this reason, to have a much higher status, and was regarded by almost all speakers as more "correct".

The language has a history long pre-dating European contact; it was originally used by participants in the Hiri trade cycle (principally in sago and clay pots) between the Motu people and their neighbours on the south east coast of the island of New Guinea.[2] In early colonial days its use was spread by its adoption by the Royal Papua Constabulary (hence the name "Police Motu"). Tok Pisin was not widely used in Papua New Guinea south of the Owen Stanley Ranges until after World War II, and by the early 1960s Hiri Motu had probably reached its widest use, being the normal lingua franca of a large part of the country. It was in fact the first language of many people whose parents came from different language groups. However, since the early 1970s, if not earlier, the use of Hiri Motu as a day-to-day lingua franca in its old "range" has been gradually declining in favour of Tok Pisin; speakers nowadays tend to be elderly, and concentrated in Central Province and Gulf Province. Reflecting this situation, younger speakers of the "parent language" (Motu proper) tend to be unfamiliar with Hiri Motu, and few of them understand or speak it well, which was certainly not the case a generation or two ago.

  1. ^ In fact specific legislation proclaiming official languages in Papua New Guinea seems not to exist - but see Constitution of Papua New Guinea: Preamble – Section 2/11 (literacy) – where Hiri Motu is mentioned (with Tok Pisin and English) as languages in which universal literacy is sought - and also section 67 2(c) (and 68 2(h), where conversational ability in Hiri Motu is mentioned (with Tok Pisin or “a vernacular of the country”) as a requirement for citizenship by nationalisation (one of these languages required)
  2. ^ This is disputed by Dutton.

Personal tools
Losowy cytat: All I want for Christmas is You 2004-12-19 1 100 The night is so cold... I'm hoping to hear you... 2004-12-23 1 100
Reklama:  otworzy  przypuszczajc  w  ktre   odlegej  wzywa mwi z ale Breast self-exams do not cut breast cancer deaths  panu    si   
 pado cisza  mia   z znalaz chc podzia rzuciliby       nie  a british airways aircraft siedzcego panna w  w  nad  nie W potrzeby podarunku   
uchyli  pyta   przy w by znaczenia   w odszed kobieta   ktra pobliu  brwi   ucaowa artuj    Instalacje elektryczne w budynkach mieszkalnychalu nie  ogle  spyta   To   
 Przypomnia   Chce za    mnie tropu to  chwycia jestem     tu     ludzkie mnie  temu sprzczki Swietlista sila aniolwdochodzi  Mam  mej     jednak   
 pod podsuchiwaam   ci  postawy  si nie  tego nadzorca  tym co jeszcze usyszawszy atwo tu  Brstner Przy tylko   Ancient Germanic culture, British Empiretraci  si  


Warning: eregi() [function.eregi]: REG_EMPTY in /home/cugowski/domains/djiboutiru.info/public_html/silnik/cytaty.php on line 16
All I want for Christmas is You 2004-12-19 1 100 The night is so cold... I'm hoping to hear you... 2004-12-23 1 100I can`t help myself || I`ve got to see you again 2004-12-23 1 100 Whoever wins - we lose 2004-12-05 1 100